A la maison A table Ailleurs citaten en gezegden Dites-le avec des mots En Français Frankrijk kleine kindjes worden groot kringwinkel enzo mijn familie mijn huis mijn tuin resto

L’été 2016, fini. Zomer 2016, gedaan…

Septembre 2016 Une dernière visite en Provence et un week-end avec les deux plus jeunes petits-enfants. Maintenant l’été est fini.

September 2016 Een laatste verblijf in de Provence voor dit jaar en nadien de twee jongste kleinkindjes op logement. Toen was ook voor ons de zomer voorbij. 

img_20160910_175523-collage

Quelques nouveautés…

Wat nieuwigheden ontdekt…

img_20160911_131202-collage

Provence:

Un été à Saint Remy de Provence: pas un resto nouveau mais leurs menu est renouvelé (avec plusieurs plats végétarien) Geen nieuw restaurant maar hun kaart is wel vernieuwd. Verschillende vegetarische gerechten beschikbaar en dat is in Frankrijk al heel wat.

Terre de Saveurs, Avignon: pas nouveau mais j’ai eu la chance d’y déjeuner. J’ai mangé un plat végétalien savoureux. Niet nieuw maar ik heb eindelijk de kans gehad om er te gaan luchen. Ik at een smakelijke vegan schotel.

Le Progrès à Eygaières: plusieurs plats végétarien sur le menu. Onze favoriete bar heeft nu verschillende vegetarische gerechten op de menukaart staan.

La petite brocante Mas du Pastre (c’est en même temps un dépôt de pain) à Eygalière a déménagé mais ils sont toujours dans la même rue. Bij de kleine brocantewinkel in het dorp kan je nu ook ambachtelijk brood halen. Ze verhuisden naar het pand ernaast.

Maison Marguerite B: nouveau boutique déco à Saint Rémy de Provence. Nieuwe boutiek met vooral leuke interieurspullen.

Un cerise verte: dépôt vente et espace createurs à L’isle sur la Sorgue. + webshop Tweedehandswinkel (voornamelijk kinderkleding en zelfgemaakte spullen.

Le grenier Provençal, Cavaillon: dépôt vente (brocante, antiquités) + webshop Soort kringwinkel. (update= gesloten!)

Drôme Provençal:

Le petit atelier, Les Combes, Valaurie. Petit brocante. On peut trouver des trésors. Kleine brocantewinkel. Hier kan je schatten vinden voor geen geld.

img_20160909_191203-collage

Nous avons récolté les poires et les raisins. Avec les raisins j’ai fait une gelée (avec sirop de gingembre et agar agar). Grâce à l’été Indien les lavandes fleurissent une deuxième fois.  La récolte des légumes continue. We hebben de peren en druiven geoogst. Van de druiven maakte ik gelei (met gembersiroop en agar agar). Dankzij de mooie nazomer bloeien de lavendelstruiken een tweede keer. En we blijven ook oogsten in onze vierkantemetermoestuin.

L’automne est déja présent. La froide aussi. De herfst is al aanwezig. De koude ook.

img_20160926_085756-collage

Même l’automne a des jours ensoleillé.

De herfst heeft óók zonnige dagen.

Dit lees je misschien ook graag...

4 Reacties

  1. Fijn dat jullie nog even konden gaan genieten in de Provence. Leuk al die winkeltjes die jij altijd ontdekt.

    1. Nana zegt:

      Een must om de winter door te komen. 😉

  2. zegt:

    Wat een mooi overzicht, wat lijkt me dat fijn om zo te kunnen nazomeren in de Provence. Blijf je daar aaneengesloten in de zomer of ga je steeds terug? Fijne herfstdag in ieder geval.

    1. Nana zegt:

      Nee hoor, we blijven niet aaneengesloten ginder. Jammer genoeg. Het voorjaar, de zomer en de nazomer zijn we telkens een paar weken daar maar de herfst is er ook heel mooi hoor. Kan er wel eens een post aan besteden. Bedankt voor de inspiratie. 😉

Reacties zijn gesloten.